Berufsspezifische Kenntnisse während meiner 2-jährigen Übersetzer-Ausbildung
Übersetzung (fach- u. allgemeinsprachlich)
Grammatik
mündliche Kommunikation/Telefon in englischer
Sprache
Landeskunde (deutsch und englisch)
Handelskorrespondenz (deutsch und englisch)
Bürokommunikation
Kaufmännische Grundlagen in englischer Sprache
Wirtschaft (VWL/BWL) [deutsch und englisch]
Büroorganisation
Deutsch
Politik
Mathematik
Tastschreiben
Textverarbeitung, Briefgestaltung, Excel,
Powerpoint
Zweitsprache
Essayschreiben/Memo
Sprechkompetenz Englisch
TRADOS
Notizentechnik
Berufserfahrung
Ich habe bereits nahezu 3 Jahre Berufserfahrung, zum einen, vor meiner Übersetzer-Ausbildung, ca. 2010, wo ich unentgeltlich und unperiodisch für diverse Privatpersonen Übersetzungsanfertigungen getätigt habe. Und zum anderen, während meiner Ausbildung, wo ich an verschiedenen Texten zusammen mit qualifizierten und staatlich geprüften Übersetzern aus Deutschland, England und Amerika gearbeitet habe.